Артхураны хорзаех уае уает!
Уастырджийы стырбон

Уастырджийы бæрæгбон ирон адæм кодтой æмæ кæнынц, Майрæмыкуадзæнæй дыууадæс къуырийы куы рацæуы, уый фæстæ, æмæ вæййы ноябры дыккаг æмбисы. Райдыдта-иу уый хуыцаубонæй æмæ-иу ахаста иудыууæ къуырийы бæрц. Ирыстоны хæххон хъæуты (Цæгаты дæр æмæ Хуссары дæр) Уастырджийы номыл кувæндæттæ ис алы ран дæр. Уыдонæй се ‘ппæтæй зындгонддæр уыдысты Рекомы дзуар (Цъæйы комы), Ныхасы Уастырджи (Уæлладжыры комы), Дзывгъисы дзуар (Куырттаты комы), Найфат (Дзомагъы), Джеры дзуар (Джеры комы), Къуайсайы дзуар (Къуыдаргомы), Дигори изæд (Дыгургомы).
Пантеон осетинских покровителей.
2.Уацилла - покровитель хлебных злаков и всего того, что произрастает на земле для пользы человека.
3.Фæлвæра - покровитель мелкого рогатого скота. 4.Тутыр - хозяин волков.
5.Сафа - покровитель домашнего очага и надочажной цепи.
6.Æфсати - покровитель охотников и диких зверей, небожитель.
7.Донбеттыр - повелитель воды, морской стихии. 8.Куырдалæгон - небесный житель, кузнец. 9.Галагон - повелитель ветров.
10.Гатаг - владыка рек.
11.Балсаг - повелитель всесокрушающего огненного колеса, Колеса Балсага.
12.Барастыр - владыка загробного мира.✔
Старинные осетинские песни ,тексты(часть1)
Уастырджийы зарæг.
Ой- гъой Хетæджы тæхгæ нæргæ сызгъæрин Уæстырджи
О-о-о табу дæхицæн!
Гъей-гъей дæумæ кувæм, Уастырджи, дæуæй курæм,
Сызгъæрин Уастырджи!
Гъей-гъей байрагæй бæхгæнæг лаппуйæ лæггæнæг Уастырджи
О-о-о табу дæхицæн!
Гъей-гъей нæ кæстæртæ де уазæг, Уастырджи, табу дæхицæн,
Сызгъæрин Уастырджи!
Ой- гъой бæрзондыл бадæг урсбоцъо Уастырджи
О-о-о табу дæхицæн!
Гъей-гъей нæ бæлццæттæ де уазæг, Уастырджи,
Нæ Ирыстон дæ фæдзæхст!
ДАУДЖЫТӔ
Алантӕм чырыстон дины агъоммӕ уӕларвон тыхты хуыд-той къӕйттӕ номӕй: зӕдтӕ ӕмӕ дауджытӕ. Абайты Васойы хъуыдымӕ гӕсгӕ, ацы дыууӕ дзырды цӕуынц рагон ирайнаг ӕвзӕгтӕй ӕмӕ нысан кӕнынц тых, уӕндондзинад, гӕнӕн ис, ӕмӕ нысан кӕной уӕларвон тыхтӕ дӕр43. Цымыдисаг у, ацы дыууӕ дзырдӕй хицӕнтӕй дӕр ӕмӕ иумӕ дӕр (зӕдтӕ ӕмӕ дауджытӕ) ирон адӕм абон дӕр дзырд дзуаримӕ ӕмхуызон кӕй пайда кӕнынц, уыцы хабар дӕр. Дзырд дауӕг (дуаг) бӕрӕг бардуаг нӕ нысан кӕны, уый у уӕларвон тыхты, уӕларвон цӕрджыты иумӕйаг ном, уӕларвон цӕрджытӕ иууылдӕр иумӕ зӕдтӕ ӕмӕ дауджытӕ сты. Ирон адӕммӕ ивгъуыд замантӕй абонмӕ ӕрцыдысты терминтӕ: хъӕуы зӕд, сӕры зӕд, быдыры зӕд ӕмӕ а. д. Бинонтӕй алкӕмӕн дӕр, алы хӕдзарӕн дӕр, алы хъӕуӕн дӕр, алы быдырӕн дӕр уыдис йӕхи зӕд. Зӕдтӕй чи кӕй кӕнӕ цӕй бардуаг уыдаид, уый-иу хъахъхъӕдта фыдӕй (быдыры зӕд хъахъхъӕдта хуымты)44. Адӕмы уырнынадмӕ гӕсгӕ, зӕдтӕ ӕмӕ дауджытӕ сты Хуыцӕутты Хуыцауы дӕлбар, йе 'ххуысгӕнджытӕ. Зӕдтӕн, дам, дауджытӕй хъауджыдӕр ис базыртӕ ӕмӕ арвы тыгъдады тӕхынц иу ранӕй иннӕ ранмӕ, зӕххыл не 'рбадынц, афтӕмӕй. Сабыр, уӕздан адӕймагӕй ирӕттӕ фӕдзурынц: «Зӕды хуызӕн лӕг». Цыбырты Людвиг
Дауджытае

К числу самобытных народных праздников осетин относится "Дауджытае" Праздник посвящается покровителю хлебных злаков и урожая, и устраивается в честь завершения весенне-полевых работ и появления всходов зерновых.
В старину праздник "Дауджытае" особенно чтили в Джавском, Куртатинском, Алагирском и Дигорском ущельях, в которых он отмечался как в семейном кругу, так и в общесельском масштабе.
Каждый человек имеет своего ангела-хранителя, заед. Понятие небесный дух-дауаег употребляется у осетин в том же значении, что и "заед", между ними нет существенной разницы. Под термином "дауаег" скрывается не какое-то определенное божество, а весь сонм, а точнее, часть сонга небожителей. До наших дней сохранились названия "саеры заед", "хъаеуы заед", "быдыры а т. д. Каждая семья, населенный пункт имеют своего ангела "заэд", который просит у бога благополучия (ангел полей защищает поля от града, ливневых дождей и т. д.) Согласно суеверию, "заедтае и дауджытае" — подручные бога, его помощники При этом "заед" часто облачается в человеческую форму (имеет крылья, перемещается по пространству, не касаясь земли), чего нельзя сказать о "дауджытае". В адрес спокойного, уравновешенного человека осетины часто говорят "заэды хуызазн лаег".
Термины "заедтаэ", "яауд-жытаэ" не применимы к духам высшей категории (Уастырджи, Уацилла и др.)
Праздник Дауджытае широко празднуется в Осетии и в наши дни.
Йае хорззех уае уаент!
Гомарт
Гомарт. Алан Касоев.
По древнему летоисчислению, 20 марта, на земле Алании наступил Баелдаераен – новый год у осетин
ДОНЫСКАФАН (праздник черпания воды)

Женщины, пришедшие за водой, бросали в воду басылта и молились: «Да будут угодны эти басылта русалкам и да помогут они нашим семьям, чтобы мы ни в чем не знали недостатка».
Шедшие за водой женщины должны были молчать. Принесенной водой обрызгивали пол, стены, углы, умывались ею, заготавливали ее впрок.
С этой водой возносили молитвы Богу. Считалось, что она очищает души, и поэтому каждая семья считала долгом раньше пойти за водой и принести ее в достаточном количестве, чтобы хватило надолго.
Басылта* — новогодние сдобные булочки в виде фигурок животных или людей.
Празднование Нового года - «Ног бон»
Большое место в суевериях и быту осетин занимало и занимает празднование Нового года - «Ног бон». Приходясь на середину зимы, «Ног бон» одновременно и заключал и начинал год. Как и «цыппурс», он относится к семейным праздникам и отмечается через неделю после «цыппурс». Оба эти праздника приурочивались ко времени зимнего солнцеворота, к периоду возрождения солнца.
Самой священной считалась ночь накануне Нового года, с которой увязываются многочисленные обрядовые процедуры. Очень большое значение придавали осетины обновлению огня в очаге. Огонь, зажженный новыми бревнами, был в большом почете: он должен был пылать в течение целого года, принося в семью благополучие и изобилие.
Новый год по-осетински: цхинвальские школьники отметили праздник Ног Бон
Как сообщила «Рес» педагог школы Тамара Туаева, празднество подготовили учащиеся 6 класса под руководством классного руководителя Мананы Бежановой.
«На торжество пригласили заместителя министра образования и науки Элисо Гаглоеву, представителей городского отдела образования и учителей школы. Ребята нарядились в национальные костюмы, исполнили традиционные танцы, прочитали стихи и спели песни на осетинском языке», - сказала Туаева.
По ее словам, важной частью праздника были ряженые – «хадзаронта».
Лæгты æхсæв
Уастырджийы кувæн къуыри
Бирæтæ йæ хонынц Джеоргуыба, иннæтæм уыцы ном бæрæгбонæн раст нæ кæсы. Æз мæхæдæг къорд азты фæфыстон уый тыххæй, æмæ уæлдай ницыуал бафтаудзынæн. Мæ ныхас ууыл нæу. Ахсджиагдæр мæм кæсы, куыд сæмбæлæм ацы стыр бæрæгбоныл, цы хъуыдытимæ, цы зæрдæимæ. Куыд арвитæм Уастырджийы кувæн къуыри, айдагъ хæргæ æмæ нуазгæйæ, æви æцæг æппæтадæмон бæрæгбонау? Æвæццæгæн нæ фыдæлтæ абоны цæстæнгасæй куы кастаиккой ацы бæрæгбонмæ, уæд æй схуыдтаиккой «Фынгыл бадæн, кæнæ цæлгæнæн къуыри». Фæлæ кæд хуины «Уастырджийы кувæн къуыри» уæд дзы нæ рагфыдæлтæ арфдæр мидис æвæрдтой. Æнæмæнг фынг нæ ирон царды ахсы тынг стыр бынат. Кувгæ дæр фæкæнæм æртæ кæрдзынимæ фынджы уæлхъус, æмæ уыцы фынджы æвæрд, йæ бацæттæ кæнын, хорз фæтк, хорз æгъдау дзы сæвæрын сты бæрæгбонæн йæ сæйраг домæнтæ. Уым алы сыхбæстæ дæр хъуамæ равдиса йæ сæрæндзинад. Хъыгагæн, фарон къуырисæры дыууæ сахаты фæзылдтæн БАМы кæртытыл, фарстон цæрджыты, æмæ куыд рабæрæг, афтæмæй бирæ сыхты бæрæгбон кæнынмæ уæвгæ дæр нæ хъавыдысты. Кæмдæрты сæ иумæйаг хъæдзæрттæ быронæй байдзаг сты, бæрæг у пайда дзы нæ кæнынц. Уый ууыл дзурæг у, æмæ нæ сыхбæстæйы Фарн æмæ бастдзинад сæфынц. Кæй аххосæй?
ИЧЪЫНА
Атынаег
Атынаеджы фаестае-иу райдыдтой хос каердын. Ирон адаемы аембарынады Атынаег ауагъта тынг арф уидаегтае, уыдон аей нымайынц аермаест баераегбоныл нае, фаелае хосгаердаены рай-дайаен афоныл даер. Атынаегаей раздаер ирон лаег хос каердынмае нае цыдис, Цыргъисаен даер аей уымаен хонынц. Атынаеджы раестаеджы-иу хъаеуы аераембырд сты аемае-иу аскъуыддзаг код-той, хос каердын афон ныллаеууыд аеви нае, уый. Ӕрмаест ахаем уынаффаейы фаестае цыдысты адаем хос каердынмае. Ам-иу бауынаффае кодтой: Атынаегаей раздаер чидаериддаер йае къухмае цаеваег райса, уый цыргъисаены бардуаджы азар басудздзаен, уый аххос уыдзаен хос каердыны раестаеджы аевзаер боныхъаед (даергъваетин къаевдатае). Адаемы уырнынадмае гаесгае, ахаем лаеджы бафхаерыны тыххаей-иу уаеларвон тыхтае, аермаест уыцы лаеджы хосгаерстаен чи ратых кодтаид, ахаем хицаен боныхъаед рауагътой, аемае-иу йае хос фесаефтис. Гъе уымае гаесгае хаеххон адаем тынг хъахъхъаедтой хосгаердаены райдайаен афон.
Древнее святилище Таранджелос: подзабытая слеза Бога?

И. Джиоев
На вопрос отвечает кандидат исторических наук, этнограф Роберт Кулумбегов:
– Я бы не сказал, что Таранджелос забыт. Просто его обычно отмечают локально и дни его празднования на так «раскручены» в СМИ, какдни двух других святилищ Мыкалгабыр и Реком. Особенно последнее. Конечно, в какой-то мере сказывается и отдалённость Таранджелос, и то, что к дзуару давно уже нет доступа. Что же касается дней празднования этого древнего святилища, то в этом году они уже прошли – в Тырсыгоме (восток Алании)и в селении Ерман (юг Алания) их отметили месяц назад, 19 мая. Реком отметят в нынешнюю субботу, 15 июня. А дни Мыкалгабыр в текущем году приходятся на 19 сентября.